04309 04311旧约新约 Strong's number
04310 yim\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04310 miy {me}

表人称的疑问代名词, 如 04100 表事物的, 谁? 有时以特定的片语指物; 
  TWOT - 1189; 疑问代名词

AV - who, any, whose, what, if any, whom; 12

1) 谁?, 谁的?, 谁被?, 那可能会, 无论何人, 无论任何人
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【4310】מִי
<音译>miy
<词类>疑、代
<字义>谁
<字源>人称疑问代词,用于人,相当于指事物的疑问词מָה
<神出>1189  创3:11
<译词>谁313 甚么6 何5 哪一个2 巴不得2 甚愿2 凡1 哪1 哪家1 哪里1 如何1 几何1 恨不得1 惟1 惟愿1 谁的1 岂1 (341)
<解释>
疑问代名词:用于人,指?מִי הִגִּיד לְךָ告诉你? 创3:11 ;מִי-הָאִישׁ הַלָּזֶה这人是创24:65 ;מִי אַתָּה בְּנִי我儿,你是创27:18 民22:9 士1:1 6:29 15:6 18:3 20:18 撒下1:8 ;מִי-אָתּ你是得3:9 赛51:12 ;复数用法:מִי-אֵלֶּה לָּךְ这些是创33:5 48:8 赛60:8 ;מִי אַתֶּם你们是王下10:13 ;מִי וָמִי הַהֹלְכִים但?究竟是要去呢? 出10:8作为谁?(即在什么条件或以什么身份、能力下);מִי יָקוּם יַעֲקֹב雅各怎能站立得住呢? 摩7:2,5 ;מִי יָנוּד לָךְ有怜恤你呢? 赛51:19 得3:16 。特别注意:

一、מִי很少用于事物,通常只有在该事物背后隐含或涉及到人时才会使用:מִי לְךָ כָּל-הַמַּחֲנֶה הַזֶּה我所遇见的这些,你有甚么用意呢? 创33:8 (即谁拥有这些);מִי-שְׁכֶם示剑是(即示剑人谁有资格作王), 士9:28 ;מִי-פֶשַׁע יַעֲקֹב הֲלוֹא שֹׁמְרוֹן是雅各犯罪的主使者呢?岂不是撒玛利亚吗? 弥1:5,5 歌3:6 ;מִי שְׁמֶךָ你的名字是甚么士13:17

二、所有格的用法:בַּת-מִי אַתְּ你是谁的女儿? 创24:23,47 撒上12:3,3,3 17:55 耶44:28 伯26:4 。与各种介词连用:אַחֲרֵי מִי寻找呢?追赶谁呢? 撒上24:14,14 ;אֶל-מִי到那里, 撒上6:20 王下9:5 ;בְּמִי藉着王上20:14 ;לְמִי-אַתָּה你是哪家的人创32:17 38:25 ;מִמִּי胜过结32:19 诗27:1,1 ;עַל-מִי倚靠王下18:20 19:22 赛57:4 ;אֶת-מִי רַצּוֹתִי虐待过撒上12:3 28:11 赛6:8

三、用于间接疑问句:מִי עָשָׂה אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה做了这件事? 创21:26 ;לֹא יָדַעְנוּ מִי־שָׂם我们不知道先前是创43:22 ;מִי הִכָּהוּ杀了他? 申21:1 诗39:6 ;בַּחֲרוּ לָכֶם הַיּוֹם אֶת-מִי תַעֲבֹדוּן今日就可以选择你们所要事奉的是书24:15 。与动词连用:在רָאָה(看见)之后,וּרְאוּ מִי看从我们这里出去, 撒上14:17 ;在שָׁאַל(问)之后,אַתָּה בֶּן-מִי-זֶה הָעָלֶם你问问那少年是的儿子, 撒上17:56

四、介词加מִי:其中…有撒上22:14 赛36:20 43:9 48:14 50:10 该2:3

五、疑问句中的加强形式:这荣耀的王מִי הוּא זֶה是呢? 诗24:10 耶30:21 斯7:5

六、修辞用法:通常在诗歌或重复的平行子句中,מִי-יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי-יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ能居于你的帐幕?能住在你的圣山? 诗15:1,1 18:31,31 赛28:9,9
1. 表达愿望:后面跟着未完成动词时,隐含着一种对所询问对象在场的渴望或期盼,可译为但愿要是...就好了。מִי-יְשִׂמֵנִי שֹׁפֵט בָּאָרֶץ但愿我受派作国中的审判官, 撒下15:4 ,即希望有人能让我做审判官;מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם甚愿有人给我水喝, 撒下23:15 民11:4,18 玛1:10 诗4:6 60:9,9 94:16,16 赛42:23 。惯用语מִי יִתֵּן会给?即会有...!מִי יִתֵּן כָּל-עַם יְהוָה נְבִיאִים惟愿耶和华的百姓全都成为先知, 民11:29 =愿所有的百姓都是先知!מִי-יִתֵּן עֶרֶב甚愿已到晚上, 申28:67 士9:29

2. 表达蔑视(?暗示根本没有人回答):מִי יְהוָה אֲשֶׁר אֶשְׁמַע בְּקֹלוֹ耶和华是使我听他的声音? 出5:2 ;מִי-אֲבִימֶלֶךְ וּמִי-שְׁכֶם כִּי נַעַבְדֶנּוּ亚比米勒是?示剑又是,使我们服事他呢? 士9:28,28,38 ;这个非利士人是?竟敢向永生神的军队骂阵, 撒上17:26 撒上25:10 赛28:9 伯26:4 箴30:9 。或表达谦虚(真实或假意的):מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל-פַּרְעֹה我是甚么人,竟能去(见)法老, 出3:11 ;מִי אָנֹכִי וּמִי חַיַּי我是,我的生命(或亲属)、我父的家族在以色列中是是甚么,岂能成为王的女婿呢? 撒上18:18 撒下7:18 代上29:14 代下2:6

3. 修辞性的否定用法。后接未完成式:能? (暗示没人能): מִי יִתְיַצֵּב לִפְנֵי בְּנֵי עֲנָק能在亚衲族人面前站立得住呢, 申 9:2 ;מִי יַעֲלֶה־לָּנוּ הַשָּׁמַיְמָה为我们上到天上, 申30:12,13 撒上4:8 6:20 22:14 26:9,15 撒下16:10 ;מִי־יֹאמַר敢问他, 伯9:12 箴20:9 传8:4 。后接完成式,曾经...?(暗示没有人):מִי מָנָה能数点, 民23:10 申5:26 赛36:20 66:8,8 ;מִי שָׁמַע כָּאֵלֶּה有听见像这样的事? 耶18:13 23:18 30:21 伯4:7 ;מִי־הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם向神刚硬而得亨通呢? 伯9:4 41:11 箴30:4 哀3:37

4. 惯用语:מִי-יוֹדֵעַ知道?( 诗90:11 箴24:22 );后面跟着动词子句,转变为一种不确定性的语气,表示或许可能说不定:מִי יוֹדֵעַ יְחַנַּנִי יְהוָה或者耶和华怜恤我,也未可知, 撒下12:22 珥2:14拿3:9 ;וּמִי יוֹדֵעַ אִם知你得了王后的位分(不)是为了像这样的时刻吗, 斯4:14

5. 特别在诗歌中,用问答模式来确认一个事实或引导一个描述:能居于你的帐幕?能居于你的帐幕? 诗15:1,1 ;回答:就是行为正直、做事公义、他的心里说实话的人, 诗15:2能登雅威的山?能站在他的圣所? 诗24:3 ;就是手洁心清、不指着我滥起誓、起誓不怀诡诈的人, 诗24:4 24:8,10 ;מִי יָעַץ זֹאת עַל-צֹר是定意攻击? 赛23:8赛23:9 是万军之耶和华定的); 赛33:14 (见 赛33:15 ); 赛37:23 41:2,4 60:8 赛63:1 耶46:7 歌3:6 6:10 8:5

七、מִי有时可译为凡是...的人任何...的人。מִי-בַעַל דְּבָרִים יִגַּשׁ אֲלֵהֶם有争讼的,都可以就近他们, 出24:14 ,字面意思是有诉讼,让他靠近他们;מִי-בַעַל מִשְׁפָּטִי יִגַּשׁ אֵלָי与我作对,让他就近我来, 赛50:8 赛54:15 ;מִי-יָרֵא וְחָרֵד יָשֹׁב惧怕胆怯的,让他回去, 士7:3 ;מִי-פֶתִי יָסֻר הֵנָּה是愚笨人,让他转到这里来, 箴9:4,16
04310 miy {me}

an interrogative pronoun of persons, as 04100 is of things, who?
  (occasionally, by a peculiar idiom, of things; TWOT - 1189; interr pron

AV - who, any, whose, what, if any, whom; 12

1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
重新查询